LE PORTUGAIS
Parlez-le

Site disciplinaire de la troisième langue d’Europe la plus parlée dans le monde

Plus de 250 millions de locuteurs natifs

Portugal – Brésil
Angola – Cap-Vert - Guinée-Bissau – São Tomé et Príncipe – Mozambique -Timor oriental
Macau – Goa

Académie de Créteil

Grammaires
Article mis en ligne le 19 novembre 2010
dernière modification le 31 décembre 2011

par admin
logo imprimer

GRAMMAIRES


Pratique du portugais de A à Z, Maria Helena Araújo Carreira et Marivonne Boudoy, éd. Hatier, Paris, 1993, 378 p.
Ce livre est à la fois une grammaire de la langue portugaise et une présentation des principaux problèmes lexicaux que les francophones peuvent rencontrer. Il s’organise en fiches classées par ordre alphabétique, accompagnées d’exercices et de corrigés. Il est destiné aux élèves de second cycle de l’enseignement secondaire, aux étudiants et aux adultes souhaitant mettre à jour leurs connaissances ou les approfondir. Le portugais y est présenté selon la norme portugaise. Les différences essentielles par rapport au portugais du Brésil sont regroupées dans l’appendice.

Larousse de la conjugaison portugaise, N. Anido Freire, éd. Larousse, Paris, 1986, 175 p.
Les 80 tableaux de verbes types de ce livre permettent de conjuguer les 12 000 verbes de la langue portugaise. Une grammaire du verbe précède la présentation des tableaux paradigmatiques.

12 000 verbes portugais et brésiliens (formes et emplois), N. Anido Freire, éd. Hatier, col. Bescherelle, Paris, 1993, 224 p.
Ce livre présente également 80 tableaux de verbes types permettant de conjuguer les 12000 verbes de la langue portugaise. Les tableaux sont précédés d’une trentaine de pages sur la grammaire du verbe, très pratique et très utile.

Manuel de langue portugaise (Portugal et Brésil), Paul Teyssier, éd. Klincksieck, Paris, 1976, 322 p.
Le présent ouvrage décrit le portugais en tenant compte de son unité et aussi de sa diversité. On y trouvera à la fois ce qui est commun aux deux normes (portugaise et brésilienne) et ce qui les sépare. L’auteur a eu comme préoccupation principale la recherche constante de la clarté, de la précision et de l’efficacité.

La langue portugaise par l’exemple - MM Cardoso et Bonneau. Editions Roudil
 


Dans la même rubrique

Dictionnaires
le 19 juillet 2017
par Manuel VIEIRA, IA-IPR
Méthodes
le 3 juin 2016
par admin
QuaREPE
le 4 septembre 2013
par Manuel VIEIRA, IA-IPR
Olá ! Tudo bem ?
le 19 septembre 2012
par admin
Manuels scolaires
le 10 novembre 2010
par admin


Site réalisé sous SPIP
avec le squelette ESCAL-V3
Version : 3.87.22